Перевод, нотариальное
заверение и апостиль в течение

1-2 рабочих дней

Почему стоит выбрать нас:


  • Быстрые сроки. Выполняем переводы точно в согласованное время, предлагая также срочное выполнение заказов.
  • Сотрудничество с нотариусами. Благодаря многолетнему сотрудничеству с нотариальными конторами в Юрмале и Рижском районе, вы получаете готовые документы в максимально короткие сроки и в соответствии со всеми требованиями латвийского bи международного нотариата.
  • Профессиональные консультации. Делимся накопленным опытом и помогаем разобраться в нюансах оформления документов для различных инстанций.
  • Удобная подача и получение документов. Вы можете отправить документы удаленно или посетить наши офисы в Юрмале: Майори – ул. Йомас, 30 (возле станции Майори), Каугури – ул. Райня, 101 
Заказать перевод Задайте вопрос

Чем мы занимаемся?

Перевод, нотариальное заверение и Апостиль 


Популярные категории документов:



Личные и семейные документы. Стоимость от 45 EUR (перевод + нотариальное заверение) 

- Свидетельства о рождении, браке и смерти. 

- Справки о семейном положении, задекларированном месте жительства. 

- Паспорта, удостоверения личности.

- Справки о (не)судимости.

- Справки VSAA (Государственное агентство социального страхования).

• Документы для детей и путешествий. Стоимость от 45 EUR (перевод + нотариальное заверение)

- Нотариально заверенные согласия родителей на выезд ребенка из страны.

- Доверенности на представление интересов ребенка. 

• Образование и карьера. Стоимость от 49 EUR (перевод + нотариальное заверение) 

- Дипломы и аттестаты с приложениями.

- Паспорта, удостоверения личности.

• Медицина 

- Медицинские выписки и эпикризы.

• Сделки с недвижимостью 

- Договоры купли-продажи, дарения, аренды или найма. 

- Согласия супругов на сделки.

- Удостоверения Земельной книги.

• Бизнес, налоги и банки 

- Уставы компаний, решения и справки Регистра предприятий.

- Годовые отчеты.

- Налоговые декларации, справки о доходах и удостоверения налогового резидента.

Подтверждение адреса (Proof of Address). Перевод с заверением переводчика.

Стоимость от 25 EUR

Специализированный перевод документов для маркетплейсов (Amazon, Etsy), иностранных банков, платежных систем (Revolut, Wise) и государственных органов:

- Коммунальные счета (Utility Bills): профессиональный перевод счетов за электричество, газ, воду или услуги связи.


Оформление соответствует стандартам международных отделов комплаенса.

Рассчитать стоимость и уточнить сроки выполнения

Нотариальное заверение и Апостиль за 1–2 дня

  • Полный цикл оформления. Вы сдаете нам документ, и получаете уже готовый результат с печатью нотариуса. Вам не нужно искать нотариуса отдельно.
  • Помогаем с Апостилем. Если документ нужен для другой страны, оформим Апостиль или подскажем, какая легализация требуется в вашем случае.
  • Международный стандарт. Работаем по стандарту ISO 17100:2015. Это гарантирует строгую проверку переводы на каждом этапе: от подбора дипломированного специалиста до финальной проверки перевода.
  • Профессиональный совет. Если сомневаетесь, как правильно оформить документ для конкретной инстанции, мы подскажем возможные варианты решения, основываясь на нашем многолетнем опыте.


Что важно знать об Апостиле (Apostille)


Апостиль – это международная печать, которая подтверждает подлинность документа для использования в других странах.

  • На что ставится: Мы помогаем оформить Апостиль как на оригиналы (выданные в Латвии), так и на их нотариальные переводы.
  • Для каких стран: Это необходимо для стран-участниц Гаагской конвенции (почти вся Европа, США, Великобритания и др.).
  • Зачем это вам: Без Апостиля документ, выданный в Латвии, часто не имеет юридической силы за границей.
  • Срок: Обычно процедура занимает 1-2 рабочих дня.
Рассчитать стоимость и уточнить сроки выполнения

Цены

Примерная стоимость услуг

Цены за перевод (LV/RU/EN/DE) и оформление одного документа:

Название документа и языковая комбинация Цена от
Свидетельства и справки (рождение, брак, несудимость, социальное страхование)– с заверением переводчика от 49.00 EUR
Свидетельства и справки (рождение, брак, несудимость, социальное страхование) – с нотариальным заверением от 45.00 EUR
Документы для детей (согласие на выезд, доверенность) – с заверением переводчика от 25.00 EUR
Документы для детей (согласие на выезд, доверенность) – с нотариальным заверением от 45.00 EUR
Образование (аттестаты, дипломы, выписки оценок, табеля, сертификаты) – с нотариальным заверением от 49.00 EUR
Сделки и недвижимость (доверенности, договоры) – с нотариальным заверением от 55.00
Utility Bills (коммунальные счета для банков/Amazon) – с заверением переводчика от 25.00 EUR
Нотариальное заверение 40.00 EUR
Нотариальное заверение копии (1 лист) 5.00 EUR
Заверение сертифицированного переводчика 10.00 EUR

Точная стоимость зависит от объема текста. Пришлите фото документа в WhatsApp — ответим в ближайшее время.

Расценки для наиболее популярных языковых комбинаций

Перевод с/на Цена от Перевод с/на Цена от
Латышский – Английский/ Английский – Латышский 10.00 EUR Русский – Английский Английский – Русский 10.00 EUR
Латышский – Русский Русский – Латышский 10.00 EUR Русский – Немецкий Немецкий – Русский 12.00 EUR
Латышский – Немецкий Немецкий – Латышский 12.00 EUR Латышский – Финский Финский – Латышский 25.00 EUR
Латышский – Украинский Украинский – Латышский 15.00 EUR Латышский – Норвежский Норвежский – Латышский 20.00 EUR
Латышский – Французский Французский – Латышский 15.00 EUR Латышский – Эстонский Эстонский – Латышский 17.00 EUR
Латышский – Испанский Испанский – Латышский 17.00 EUR Латышский – Литовский Литовский – Латышский 15.00 EUR
Латышский – Итальянский Итальянский – Латышский 15.00 Латышский – Польский Польский – Латышский 17.00 EUR

Апостиль на оригинал или перевод  

Стоимость и сроки оформления Апостиля

  • Стандарт: 40 EUR — срок исполнения до 2 рабочих дней.
  • Срочно: 50 EUR — срок исполнения в течение 1 рабочего дня.
  • Нотариальное заверение на латышский язык (к оригиналу) - 35.00 EUR
  • Нотариальное заверение на иностранный язык (к оригиналу) - 40.00 EUR
  • Нотариальное заверение копии (1 лист) – 5.00 EUR
  • Заверение сертифицированного переводчика – 10.00 EUR
  • Апостиль - 40.00 EUR


Апостиль на оригинал или перевод документа в течение

1-2 рабочих дней


Как мы работаем?

  1. Консультация. Анализируем вашу задачу и предлагаем подходящий вид оформления.
  2. Прозрачность. Сразу оговариваем все этапы, стоимость и сроки.
  3. Пунктуальность. Строго соблюдаем утвержденный срок.
  4. Результат. Вы получаете полностью готовый к подаче документ.
+37127122109
Jurlingva, Услуги перевода апостилизация, апостиль, легализация документов
Jurlingva, Сертифицированные переводчики, Бюро переводов, бюро переводов

Для Вашего удобства курьер JURLINGVA заберет и доставит документы в удобное для Вас время и место 

В зависимости от типа документа, а также от требований учреждения-получателя, перевод может быть скреплен:

  • с оригиналом документа (применительно для справок, выписок из книги нотариальных актов, в некоторых случаях также для договоров или доверенностей);
  • с нотариально заверенной копией. Данный вид заверения осуществляется при переводе свидетельств о рождении, браке, смерти, дипломов, аттестатов, а также любых других документов (в случаях когда перевод скрепляется с нотариально заверенной копией, должен быть предъявлен оригинал документа).


+37127122109

Преимущества работы с Jurlingva


Вы получаете правильный перевод, по выгодной цене, в нужные Вам сроки.


 
Вы проинформированы о стоимости услуги и платите именно ту цену, о которой договорились (без скрытых наценок и дополнительных расходов, которые неожиданно «всплывают» перед получением заказа).


 
Для вашего удобства разработан пакет сопутствующих услуг: дополнительные копии, сканы, отправка почтой заграницу.



Наша миссия

Мы не позиционируем себя в качестве мастеров на все руки. Наша цель – не громкие лозунги о переводе чего угодно на любой язык мира. Мы убеждены, что настоящий профессионал специализируется на конкретных видах текста и определенной языковой комбинации. 


Мы мыслим глубже –  вникаем в потребности Клиента и решаем конкретную переводческую задачу – быстро, выгодно и конфиденциально.


Что получают наши Клиенты

Безопасная сделка – перевод выполнен специалистом и заверен присяжным нотариусом


Гибкие условия оплаты 


Доставка выполненного перевода 

Пакет сопутствующих услуг: дополнительные копии, сканы, отправка почтой 

Курсы языков в Юрмале

  • Языковой центр JURLINGVA предлагает современную и эффективную методику изучения латышского языка:

    Мы предлагаем индивидуальный подход к каждому, кто обучается в нашем центре. Таким образом, по Вашему желанию или в случае необходимости, какая-либо из изучаемых тем в индивидуальном порядке, может быть рассмотрена более детально, подкреплена дополнительными теоретическими и практическими пособиями. Немаловажным фактором является и то, что языковые курсы проходят в Юрмале, что дает возможность Юрмальчанам экономить время и силы.

Индивидуальные занятия и занятия в паре

  • Длительность одного занятия - 1 час (60 мин.)
Язык Одно занятие
Латышский 20.00 EUR

Занятия в паре

  • Длительность одного занятия - 1 час (60 мин.)
Язык Одно занятие
Латышский 15,00 EUR/с человека

Программы обучения

  • Подготовка к сдаче экзамена для получения вида на жительства


  • Подготовка к экзамену натурализации (гражданство)


Полезная информация

Юридические переводы с нотариальным заверением

Выполняем перевод договоров, доверенностей, прошений, судебных решений и постановлений, учредительных документов предприятий, а также перевод нотариальных актов.


В случае необходимости осуществляем нотариальное заверение перевода. Все переводы тщательно проверяются редактором, поэтому риск появления неточностей минимизирован, и мы несем полную ответственность за качество выполненного перевода. 


Мы гарантируем конфиденциальность и сохранность предоставленных Вами сведений. 

Перевод сайтов

Jurlingva, Домашних страниц, web страниц, перевод веб-сайта, переводы. Редактирование текстов. Редактирование текста

Заверение подписью дипломированного переводчика и заверение бюро

Иногда нотариальное заверение не требуется — достаточно подписи дипломированного переводчика и печати бюро.

Примеры документов:

  • Для врачей и работодателей: Медицинские выписки и эпикризы, больничные листы
  • Для банков и Amazon: Коммунальные счета (Utility Bills), выписки по банковским картам и счетам.
  • Для подтверждения доходов (Source of Funds): Договоры купли-продажи, дарственные, договоры займа, чеки и кассовые ордера.
  • Для отдельных стран: Справки о семейном положении, свидетельства и выписки из регистров (если страна назначения принимает заверение бюро).
  • Для судов и полиции: Тексты переписки (WhatsApp, e-mail), свидетельские показания, материалы дел для ознакомления или внутренние справки.
  • Главный плюс: Оригинал не обязателен — перевод подшивается к копии или распечатке.
Jurlingva, Переводы с гарантией качества, присяжные переводчики, бюро присяжных переводчиков, переводы с офисным

Перевод туристических и рекламных текстов

Сайт является визитной карточкой компании. Тексты, рассказывающие о предлагаемых вами услугах, являются одним из важнейших аспектов в создании имиджа надежного партнера. Перевод таких текстов должен быть гармоничным, отражать культуру и языковые традиции целевой аудитории. Перевод рекламных текстов – особый вид переводческого искусства и один из самых любимых видов перевода наших специалистов. 

Связаться с нами

Особенно нам удаются:

  •   маркетинг-киты и презентации
  •   коммерческие предложения
  •   рекламные и промо страницы (те самые landing pages)
  •   продающие сайты и тексты

Качественный перевод контента вашего сайта выгодно подчеркнет дополнительные преимущества от сотрудничества с Вами и поможет создать образ надёжного партнера.

Связаться с нами

Хотите попробовать?

Изучив описание услуг, предлагаемых большинством бюро переводов, вы заметете, что практически каждое из них позиционирует себя как компания, осуществляющая качественные переводы. Насколько позиционирование качественных переводов соответствует действительности зачастую становится понятным только после того, как перевод выполнен и в результате клиент, раз за разом, вынужден покупать «кота в мешке». 


Услуга тестового перевода, предлагаемая нашей компаний, позволит Вам оценить уровень качества переведенного текста. Объем тестового перевода составляет 250 слов (1800 символов с пробелами), что равняется 1 странице формата А4. 


Срок выполнения тестового перевода 1-2 рабочих дня, в зависимости от языковой комбинации. Однако в случае необходимости тестовый перевод может быть выполнен и в более сжатые сроки. 


Заказать тестовый перевод

Заверение правильности перевода

Иногда нотариальное заверение перевода не является обязательным, и правильность перевода может удостоверена подписью переводчика и печатью переводческой компании, сотрудник которого выполнил перевод. Такой вид заверения называется заверением правильности перевода. Для выполнения заверения правильности перевода оригинал документа можно не предъявлять, и перевод может быть скреплен с обычной копией.


Связаться с нами

Чем мы отличаемся от других поставщиков переводческих услуг?


Эксперты

В нашей команде дипломированные переводчики, имеющие высшее переводческое образование, например степень «Европейский магистр перевода» (European Master in Translation), филологи, юристы-лингвисты. 

Конфиденциальность

Документация наших клиентов, содержащая важные сведения, не пересылается по электронной почте, что существенно снижает вероятность попадания конфиденциальной информации в распоряжение недобросовестных либо непредусмотренных получателей. В тех случаях, когда пересылка информации в электронном виде нежелательна, но при этом клиент не имеет возможность лично доставить перевод в наш офис, представитель нашей компании выезжает в офис клиента для получения таких документов.

Профессиональная команда

Руководители проектов тщательно следят за требованиями государственных и международных учреждений к переведенной документации. Оформление перевода и производных документов, предназначенных для судебных и административных учреждений Латвийской Республики, таких как Служба государственных доходов, Государственное агентство социального страхования, Управление по делам гражданства и миграции, отделения земельных книг, имеет ряд нюансов. 


Особые требования к оформлению переведенных документов предъявляют и иностранные посольства. 


Документ всегда будет не только точно и правильно переведен, но и оформлен в соответствии с требованиями учреждения-получателя.

Почему мы?

Деятельность нашей компании осуществляется в строгом соответствии с международным стандартом ISO 1700:2015. «Переводческие услуги. Требования к переводческим услугам».


Данный стандарт регулируют такие аспекты как: управление ключевыми процессами, требования к квалификации переводчиков, редакторов, корректоров и руководителей проектов, доступность и управление ресурсами, система контроля качества переводов, хранение конфиденциальной информации и другие аспекты.

Соблюдение требований стандарта позволяет нам обеспечить высокое качество предоставляемых услуг, начиная от процесса обработки запросов и заканчивая безопасным хранением конфиденциальной информации. 


+37127122109

Kонтакты

JURLINGVA в Юрмале

Адрес: ул. Райна 101, 2 этаж (комплекс HAPI), Юрмала

JURLINGVA в Майори

Адрес: ул. Йомас, 30, Майори, 2-й этаж.

Языковой центр в Юрмале